MINEIRÊS, procêis cunhecê
Fala de minerim é assim mezzz, estes são os 15 mandamentos da língua portuguesa dos mineirin de Belzonte:
- Usar sempre i no lugar de e: (Ex.: minino, ispecial, eu i ela, vistido).
- Dizer ÉMEZZZ? quando quiser uma confirmação.
- Se quiser chamar atenção diga simplesmente ÓIQUIÓ.
- Se estiver com fome coma PÃO DGI QUEJJJ...
- Na falta de vocabulário específico utilizar a palavra TREM que serve pra tudo, exceto como meio de transporte. Neste caso, é troço.
- Se aprovar alguma coisa solte um sonoro MAIS QUI BELEEEZZZ!
- Prá fazer café, primeiro pergunte PÓPÔPÓ? Achou pouco, ficou ralo?
Pergunte: PÓPÔ MAPOQUIM DIPÓ?
- Se você não sabe onde está e nem para onde vai, pergunte simplesmente:
ONCOTÔ? PRONCOVÔ?
- Se não estiver certo de comparecer, diga simplesmente COFÓFÔ EU VÔ, que quer dizer: conforme for, eu vou.
- Se o motivo da dúvida for algo que você tem que fazer, explique, "Vou fazer um NIGUCIM e volto logo".
- Ao procurar alguém que concorde com você, dispare um NUÉMEZZ?
- Usar sempre duas negativas prá deixar claro que você não sabe do que está falando "NUM sei NÃO".
- Use sempre o diminutivo IMMM, tipo piquininimm, lugarzimm, bolimm, mineirim boiolimmm viadimmm (no caso de atleticano).
- Ao terminar uma frase, conclua com a palavra SÔ
MINIDICIONÁRIO MINEIRÊS:
Lidileite (litro de leite)
Mastumate (massa de tomate)
Dendapia (dentro da pia)
Kidicarne (quilo de carne)
Tradaporta (atrás da porta)
Badacama (debaixo da cama)
Pincumel (pinga com mel)
Iscodidente (escova de dente)
Nossinhora (nossa senhora)
Pondiôns (ponto de ônibus)
Denduforno (dentro do forno)
Sapassado (sábado passado)
Videperfum (vidro de perfume)
Oiprocevê (olha para você ver)
Tissodaí (tira isso daí)
Onquié ? (onde que é ?)
Pópôpó (pode por o pó)
Huahuahauah... Ingraçadim essi modifalar, nuémezzz minino?!
ResponderExcluirFalar minerês é difici, mas é tudibom! O negócio que complica é aprender a juntar várias palavras numa só.
hahahahahahaha
ResponderExcluirMuito engracado!!! Desses 15 mandamentos,nao posso dizer q me enquadro em todos,pq ja peguei um pouco do sotaque e vocabulario paulista com o pessoal daqui! :) Mas tem uns 3,q nao tem jeito..tipo o "ÉMEZZZ?" e o tal de "TREM"! :::)))
Huahuahuahuahuahuahuahuahuahuahuahauhauhauauhua!!!!!!!!
ResponderExcluirQuaismorridiri!!!
Ah, quaismisquici...
...SÔ
ow....dendapia eu já escutei aki dentro de casa!!!..esse mineirês pega mezzzzz!...hauhauhauhuahua
ResponderExcluirgostei muito!
auhsuahsa
ResponderExcluirahhhh eu falo mta coisaaa assimm!!!
uashuashas
q vergoonhaa!!!
Hahahhahahahaha, concordo com a Ariane, o difícil é juntar várias palavras numa só.
ResponderExcluirBeijo, cunhado!
Uai sô, num é ki a irmã falô direitim? rsrs
ResponderExcluirKi nada Cynthia, vc é mineira até debaixo dágua...rsrs
ResponderExcluirAbraço.
Realmente Gegê, a gente rí bastante pq traduz a realidade do falar aqui pelas Gerais..rsr
ResponderExcluirAbraço.
Confessa Veridiana, vc ja ouviu quase tudo dentro de casa. Rsrsrssrs
ResponderExcluirAbração pra vc.
Lidinha, vc representa bem a turma. Sotaque então, nem se fala!!! rsrrsrs Fica com vergonha não é uma "lingua" bonitinha. rsrs
ResponderExcluirBjim pra vc.
Vivideg, com vc estou aprendendo a falar o "Piracicabano". Agora virou uma mistureba geral. Hehheheheh
ResponderExcluirBju pra vc tb.
Marcelo!..fala pra Vivi q vc está aprendendo a falar o "caipiracicabano"!! huahauhuahuahuah....
ResponderExcluirMinha avo sempre perguntava se queriamos "bo di mi"....custou pra entender q ela quis dizer "bolo de milho"
ResponderExcluirMuito legal!
Hahahaha, muito engraçadinha dona Jessica. Rsrs. Mas depois do caipiracicabano ainda tem uma nova etapa, aprender o batepaulense (língua da cidade que eu trabalho. Rs.
ResponderExcluircaipiracicabano é bãooo d mais!! mas gostei do mineirês hehe
ResponderExcluirabraços